Chahtoon Kee Duniya Lyrics From Kya Yehi Pyaar Hai [English Translation]

Chahtoon Kee Duniya Lyrics: Presenting the latest song ‘Chahtoon Kee Duniya’ from the Bollywood movie ‘Kya Yehi Pyaar Hai’ in the voice of Afzal Hussain, Iqbal. The song lyrics were written by Jalees Rashid and the music is composed by Sajid Ali, Wajid Ali. It was released in 2002 on behalf of Tips Music.The Music Video Features Aftab Shivdasani, Amisha Patel, Jackie Shroff, Ashish Vidyarthi.Artist: Iqbal – Afzal & Sabri BrosLyrics: Jalees RashidComposed: Sajid Ali, Wajid AliMovie/Album: Kya Yehi Pyaar HaiLength: 3:27Released: 2002Label: Tips Music

Chahtoon Kee Duniya Lyrics

प्यार वफ़ा है प्यार सज़ा है
प्यार वफ़ा है प्यार सजा है प्यार दुआ प्यार खुदा
प्यार एहि है देख दीवाने प्यार यहाँ किसे ऐसा मिला है
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता हैकांटे बिछे है राहों में और मंज़िल नहीं है कोई
तन्हाइयों में प्यार की षामिल नहीं कोई
जुगनू की रौशनी भी कहीं आती नज़र नहीं
तूफ़ान ही तूफ़ान है साहिल नहीं कोई
कितना अँधेरा राहों में यारा किसका बने अब कौन सहारा
कितना अँधेरा राहों में यारा किसका बने अब कौन सहारा
अब न कोई सूरज है न कोई सवेरा है
अब न कोई सूरज है न कोई सवेरा है
अब न कोई सूरज है न कोई सवेरा है
चांदनी भी रोती है दूर तक अंधेरा है
चांदनी भी रोती है दूर तक अंधेरा हैघूम के सिवा यहाँ में बता इंसान को क्या मिला
तूने बनायीं क्यों यहाँ चाहत मेरे ख़ुदा
पानी की बुलबुलो की तरह फूटी है हसरतें
आती नहीं कहीं से भी उसकी कोई सदा
कैसी है चाहत कैसी मोहब्बत कैसी है उलझन कैसी है हसरत
कैसी है चाहत कैसी मोहब्बत कैसी है उलझन कैसी है हसरत
हसरतों की फलको पे चाहतों का मेला है
हसरतों की फलको पे चाहतों का मेला है
हसरतों की फलको पे चाहतों का मेला है
दर्द तो हज़ारों है आदमी अकेला है
दर्द तो हज़ारों है आदमी अकेला हैप्यार वफ़ा है प्यार सजा है प्यार दुआ प्यार खुदा
प्यार एहि है देख दीवाने प्यार यहाँ किसे ऐसा मिला है
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवानासूली पे भी चढ़ न पड़ा है सर को भी काटना पड़ता है
सर को भी काटना पड़ता है
कुछ भी हो मोहब्बत में लेकिन यह क़र्ज़ चुकाना पड़ता है
यह क़र्ज़ चुकाना पड़ता है
इस राज़े मोहब्बत को लेकिन कोई भी नहीं समझा अब तक
खुद अपने ही हाथों से अपनी हस्ती को मिटना पड़ा है
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना.

Chahtoon Kee Duniya Lyrics English Translation

प्यार वफ़ा है प्यार सज़ा है
love is wafa love is punishment
प्यार वफ़ा है प्यार सजा है प्यार दुआ प्यार खुदा
Pyaar wafa hai pyar punishment hai pyar dua love khuda
प्यार एहि है देख दीवाने प्यार यहाँ किसे ऐसा मिला है
Pyaar Ehi Hai Dekh Deewane Pyaar Who has got such love here
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
This is what happens in the world of desires
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
This is what happens in the world of desires
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
This is what happens in the world of desires
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
A moment that laughs, cries again and again
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
A moment that laughs, cries again and again
कांटे बिछे है राहों में और मंज़िल नहीं है कोई
There are thorns in the way and there is no destination
तन्हाइयों में प्यार की षामिल नहीं कोई
There is no love in loneliness
जुगनू की रौशनी भी कहीं आती नज़र नहीं
Firefly’s light is nowhere to be seen
तूफ़ान ही तूफ़ान है साहिल नहीं कोई
The storm is the storm, no one is Sahil
कितना अँधेरा राहों में यारा किसका बने अब कौन सहारा
Who is the friend in so many dark roads, now who is the support?
कितना अँधेरा राहों में यारा किसका बने अब कौन सहारा
Who is the friend in so many dark roads, now who is the support?
अब न कोई सूरज है न कोई सवेरा है
Now there is neither sun nor dawn
अब न कोई सूरज है न कोई सवेरा है
Now there is neither sun nor dawn
अब न कोई सूरज है न कोई सवेरा है
Now there is neither sun nor dawn
चांदनी भी रोती है दूर तक अंधेरा है
Even the moonlight cries, it is dark far away
चांदनी भी रोती है दूर तक अंधेरा है
Even the moonlight cries, it is dark far away
घूम के सिवा यहाँ में बता इंसान को क्या मिला
Tell me what the person got here except roaming
तूने बनायीं क्यों यहाँ चाहत मेरे ख़ुदा
Why did you want my God here?
पानी की बुलबुलो की तरह फूटी है हसरतें
Laughs burst like bubbles of water
आती नहीं कहीं से भी उसकी कोई सदा
No one ever comes from anywhere
कैसी है चाहत कैसी मोहब्बत कैसी है उलझन कैसी है हसरत
How is love, how is love, how is confusion, how is laughter
कैसी है चाहत कैसी मोहब्बत कैसी है उलझन कैसी है हसरत
How is love, how is love, how is confusion, how is laughter
हसरतों की फलको पे चाहतों का मेला है
There is a fair of desires on the fruits of dreams
हसरतों की फलको पे चाहतों का मेला है
There is a fair of desires on the fruits of dreams
हसरतों की फलको पे चाहतों का मेला है
There is a fair of desires on the fruits of dreams
दर्द तो हज़ारों है आदमी अकेला है
Pain is thousands, man is alone
दर्द तो हज़ारों है आदमी अकेला है
Pain is thousands, man is alone
प्यार वफ़ा है प्यार सजा है प्यार दुआ प्यार खुदा
Pyaar wafa hai pyar punishment hai pyar dua love khuda
प्यार एहि है देख दीवाने प्यार यहाँ किसे ऐसा मिला है
Pyaar Ehi Hai Dekh Deewane Pyaar Who has got such love here
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
This is what happens in the world of desires
चाहतों की दुनिया में देख ऐसा होता है
This is what happens in the world of desires
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
A moment that laughs, cries again and again
एक पल जो हस्ता है बार बार रोता है
A moment that laughs, cries again and again
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
Yeh Deewana Deewana Yeh Deewana Deewana
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
Yeh Deewana Deewana Yeh Deewana Deewana
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
Yeh Deewana Deewana Yeh Deewana Deewana
सूली पे भी चढ़ न पड़ा है सर को भी काटना पड़ता है
Even the cross has not been climbed, the head has to be cut too.
सर को भी काटना पड़ता है
the head has to be cut too
कुछ भी हो मोहब्बत में लेकिन यह क़र्ज़ चुकाना पड़ता है
Whatever happens in love but this debt has to be paid
यह क़र्ज़ चुकाना पड़ता है
this debt has to be paid
इस राज़े मोहब्बत को लेकिन कोई भी नहीं समझा अब तक
But no one has understood this secret love till now.
खुद अपने ही हाथों से अपनी हस्ती को मिटना पड़ा है
I have had to erase my personality with my own hands.
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
Yeh Deewana Deewana Yeh Deewana Deewana
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना
Yeh Deewana Deewana Yeh Deewana Deewana
यह दीवाना दीवाना यह दीवाना दीवाना.
Yeh Deewana Deewana Yeh Deewana Deewana.

Leave a Comment